04 June 2022

PERFORMANCE REVIEW: Giuseppe Verdi — AIDA (M. Johnson, P. S. Drackley, H. Kim, B. Major, J. Bisch, S. Zaikuan, J. Roche, E. Brown; Opera Carolina, 9 April 2022)

IN REVIEW: the cast of Opera Carolina's April 2022 production of Giuseppe Verdi's AIDA [Photograph by Mitchell Kearney Photography, © by Opera Carolina]GIUSEPPE VEDI (1813 – 1901): AidaMichelle Johnson (Aida), Peter Scott Drackley (Radamès), Hyona Kim (Amneris), Brian Major (Amonasro), Jordan Bisch (Ramfis), Song Zaikuan (Il re d’Egitto), Jersey Roche (Gran sacerdotessa), Elliott Brown (Un messaggero); Opera Carolina Chorus, Charlotte Symphony Orchestra; James Meena, conductor [Linda Brovsky, director; Michael Baumgarten, lighting Designer; Roberto Oswald, set designer; Anibal Lápiz, costume designer; Martha Ruskai, wig and makeup designer; Gabriela Sevillano, choreographer; Opera Carolina, Belk Theater, Blumenthal Performing Arts, Charlotte, North Carolina, USA; Saturday, 9 April 2022]

An integral part of the unceasing work of safeguarding and enriching the vitality of opera in the Twenty-First Century is the process of assessing the comparative virtues of scores, analyzing their amassed contexts, and debating which pieces merit expenditure of limited resources. Many factors are employed in justifying the popularity of some scores and the neglect of others, one of which is an opera’s appeal to audiences now accustomed to visual-centric cinematic storytelling. Are some operas too intrinsically defined by the times and places of their creation to captivate today’s audiences?

Whether they were conceived for grand public events or in response to milestones in their creators’ lives, are not all works of art inherently pièces d’occasion? Commissioned to inaugurate Cairo’s opulent Khedivial Opera House, constructed in celebration of the completion of the Suez Canal, Giuseppe Verdi’s and Antonio Ghislanzoni’s Aida was the intended product of a grand occasion with few peers in opera’s history. Falling victim to political and logistical complications of war, Aida did not reach the new theater’s stage until 1871, two years after the Khedivial Opera House’s formal christening, for which Rigoletto was substituted for the custom-written score. Its origins notwithstanding, Aida’s drama, centered upon cultural conflicts and collisions of public personas and private sentiments, is as captivating in 2022 as it was in 1871. As Opera Carolina’s exhilarating production tunefully and touchingly demonstrated, the wars by which the world is divided and devastated have grown more calamitous, but Aida’s poignancy remains undamaged.

Dominated by a gargantuan effigy redolent of Nineteenth-Dynasty images of Ramesses II, Roberto Oswald’s set designs transformed the Belk Theater stage into a credible representation of the Egypt that Aida-loving audiences expect to see. Though unfailingly evocative, Aníbal Lápiz’s costumes were inconsistent in paralleling the production’s scenic aesthetic, seeming more Greco-Roman than Egyptian in some scenes. [Opera Carolina’s male choristers and supernumeraries earned particular praise for their bravery in donning attire that left far less to the imagination than some of them might have preferred.]

Looking exceptionally natural, Martha Ruskai’s wigs and makeup were models of operatic stagecraft at its finest, and her work was ideally complemented by Michael Baumgarten’s lighting. Director Linda Brovsky capitalized on these elements to stage an Aida that suited the space in which it was presented. The pageantry of the monumental final scene of Act Two was realized more effectively than in many larger-scaled productions, the procession of conquering warriors and spoils of war cleverly managed. Brovsky offered the Charlotte audience an appealingly traditional Aida that delivered all of the piece’s venerated grandiosity whilst avoiding the pomposity and stereotypes that afflict too many productions of the opera.

Under the baton of Opera Carolina’s Artistic Director James Meena, the Charlotte Symphony musicians played Verdi’s difficult score capably and often gracefully. The high string figrations in the opera’s Prelude were aptly ethereal, and the string playing was consistently musical. Brasses and woodwinds were similarly reliable of balance and intonation, the former enlivening the triumphal scene with sounds of stirring brilliance. The Danza sacra delle sacerdotesse in Act One and the Danza degli schiavi mori and the orgiastic Ballabile in Act Two, expertly choreographed by Gabriella Sevillano, were excellently paced by Meena, whose gift for choosing tempi that serve both composer and performers was evident throughout this Aida. Bolstered by the conductor’s rhythmic clarity, the diligent training of Opera Carolina’s chorus yielded singing of tremendous resonance. Insightfully husbanding the company’s musical resources, Meena brought an Aida worthy of Italy’s great opera houses to the Queen City.

Although Aida is not an ensemble piece in the manner of Verdi’s Falstaff, the quality of a performance of Aida is markedly reduced by poor singing in any of the opera’s principal or secondary rôles. Thankfully, enjoyment of Opera Carolina’s invigorating Aida was lessened by no inadequacies among the cast. Epitomizing the uniformity of the production’s vocal distinction, tenor Elliott Brown sang the Messaggero’s dire pronouncements in Act One rousingly, declaiming ‘Il sacro suolo dell’Egitto è invaso’ with a palpable sense of alarm. Similarly, the Gran Sacerdotessa’s ‘Immenso Fthà, del mondo spirito animator’ in the Gran scena della consacrazione that ends Act One was voiced diaphonously by soprano Jersey Roche, the words floating into the auditorium with fitting reverence.

IN REVIEW: the Triumphal Scene in Opera Carolina's April 2022 production of Giuseppe Verdi's AIDA [Photograph by Mitchell Kearney Photography, © by Opera Carolina]Ritorna il salvatore della patria: the Triumphal Scene in Opera Carolina’s April 2022 production of Giuseppe Verdi’s Aida
[Photograph by Mitchell Kearney Photography, © by Opera Carolina]

The mighty Egypt depicted in Opera Carolina’s Aida could only be ruled by a resolute sovereign, and bass Song Zaikuan occupied Il re d’Egitto’s throne with unforced vocal and dramatic authority. The pharoah’s regal demeanor was audible in the singer’s handsome-toned delivery of ‘Alta cagion vi aduna’ in Act One, and he introduced the familiar melody of ‘Su! del Nilo al sacro lido’ with bravado. Glimmers of pragmatic magnanimity shone in Song’s characterization in Act Two, his voicing of ‘Salvator della patria, io ti saluto’ suffused with nationalistic and paternal pride. Sagaciously honoring Radamès’s plea for mercy for the vanquished Ethiopians without wholly disregarding Ramfis’s brutal counsel, Song’s Re sonorously tempered the Egyptians’ unrelenting bloodlust.

As the warmongering Egyptian high priest Ramfis, bass Jordan Bisch was a towering figure whose vocal profile did not always equal his intimidating physicality, especially in the lower reaches of the part’s range. After a marginally unsteady account of ‘Sì: corre voce che l’Etiope ardisca’ in the opera’s opening scene, Bisch’s singing strengthened as the performance progressed, and his dramatic instincts spurred him to enunciate Ramfis’s lines in both the final scene of Act One and the triumphal scene in Act Two with vehemence. The first and final scenes of Act Three were very congenial for the bass, his voice projected with greater ease. The matter-of-fact malace of Bisch’s vocalism in the scena del giudizio in Act Four was chilling, intimating that, to this Ramfis, handing down a death sentence was no more consequential than reciting a prayer. In this portrayal, being the instrument of retribution was a cherished responsibility rather than an inescapable duty of Ramfis’s position.

Even amongst Verdi’s famously demanding rôles for baritone, parts that span virtually the entire Nineteenth-Century musical spectrum, Aida’s father Amonasro is a fearsome character whose vocal and dramatic challenges are confoundingly disproportionate with the duration of his time on stage. It can be argued that Amonasro is Verdi’s most Wagnerian baritone rôle—an argument supported by the shouting heard from some interpreters of the part. In Opera Carolina’s Aida, baritone Brian Major portrayed Amonasro not as an Italian-speaking Holländer on holiday by the Nile but, harkening back to Giuseppe Taddei’s assumption of the part, as an obvious descendant of the bel canto rôles that inspired Verdi’s writing for the baritone voice. The disguised king emerging from the ranks of the Ethiopian prisoners of war in the second act’s triumphal scene, Major sang ‘Suo padre... Anch’io pugnai’ assertively but nobly, the top Es and Fs both forceful and emotive.

Amonasro’s tense meeting with Aida and Amonasro by the Nile in Act Three is one of Italian opera’s most riveting scenes, made all the more engrossing in this performance by the baritone’s electrifying singing of ‘Rivedrai le foreste inbalsamate.’ Torn by his conflicting love for his daughter and quest for vengeance against the Egyptians, Major’s Amonasro startled by infusing the deposed king’s raging with traces of tenderness. There is little subtlety in Amonasro’s exulting in the success of his strategem in the subsequent trio with Aida and Radamès, but the proud man’s aristocratic constitution remained apparent in Major’s refined singing. Vocal control of a now-rare order was the cornerstone of Major’s performance, his fidelity to Verdi’s notes and dynamic markings restoring to Amonasro the musical propriety that he all too often lacks.

IN REVIEW: the Judgment Scene in Opera Carolina's April 2022 production of Giuseppe Verdi's AIDA [Photograph by Mitchell Kearney Photography, © by Opera Carolina]Falsa giustizia: the Judgment Scene in Opera Carolina’s April 2022 production of Giuseppe Verdi’s Aida
[Photograph by Mitchell Kearney Photography. © by Opera Carolina]

The high caliber of singing that has become a hallmark of Opera Carolina productions notwithstandin​g, an Amneris of the stature attained by mezzo-soprano Hyona Kim would have been noteworthy at the Arena di Verona or Teatro alla Scala. Kim’s portrayal of Amneris at once recalled extolled depictions by Ebe Stignani, Giulietta Simionato, and Fiorenza Cossotto and approached the rôle with her own unique sensibilities. This Amneris owned the stage from her first entrance in Act One, intoning ‘Quale insolita fiamma nel tuo sguardo’ in the trio with Radamès and Aida sinisterly. Kim wielded the word ‘sorella’ like a concealed dagger, luring Aida into her confidence and then plunging it into her rival’s heart. Prodding her people to war, this Amneris seemed keen to lead the Egyptian troops into battle herself.

The opening scene of Act Two allows an Amneris to exercise her femininity, and Kim was as convincing as the maidenly princess as she was as the severe tigress in other scenes. Feigned affection coursed through her demure singing in the duetto with Aida, but the daughter of pharaoh’s hidden agenda surged from the mezzo-soprano’s explosive ‘Trema, o vil schiava!’ Frequently shrieked, the top C♭s in the triumphal scene were here genuinely sung, as were the baleful accusations in the final scene of Act Three. Kim’s skills as singer and actress triumphed in Act Four, her account of ‘L’aborrita rivale a me sfuggia’ cogently imparting the wounded woman’s wrath. In the duet with Radamès, she voiced ‘Già i sacerdoti adunansi’ stunningly, dominating the pair of top B♭s. So momentous was Kim’s performance in the scena del giudizio, the top As utterly secure, that the guilt-stricken lover’s humanity overshadowed her treachery. The prayers as Aida and Radamès expired in the tomb were whispered, Amneris facing the demise of her contentment. Musically and histrionically, Kim was an Amneris to the manner born, an of-the-blood princess rather than a pretender.

In his first performance of one of the most daunting spinto rôles in the repertory, tenor Peter Scott Drackley sang Verdi’s music for the Egyptian warrior Radamès with enviable assurance, mastering a tessitura that some of his fellow interpreters of the part are grateful to merely survive. The part’s difficulty is compounded by the character’s sole aria being positionsd in the opera’s first scene, moments after the singer’s initial appearance on stage. If this test unnerved Drackley, trepidation was not discernible in his singing of ‘Se quel guerrier io fossi!’ His timbre and vocal amplitude reminiscent more of Carlo Bergonzi than of Mario del Monaco and Franco Corelli, he simultaneously sang with brawn and lyricism. Untroubled by its three top B♭s (and the numerous recurrences of the tone throughout the opera), he phrased the romanza ‘Celeste Aida, forma divina’ expansively, regarding it as a private reverie rather than a stentorian declaration. Already suspecting Amneris’s duplicity, this Radamès exhibited caution in the terzetto until Aida’s arrival, when his hushed ‘Dessa’ signaled a change in his deportment.

Radamès’s joy upon being named commander of the Egyptian army was unmistakable, but, here and in the cantabile in Act One’s final scene, Drackley also limned the soldier’s cognizance of the risks of his love for Aida. Returning victorious in the triumphal scene, this Radamès’s thoughts again turned to Aida, his request for pharaoh’s pardon for the Ethiopian prisoners born of his empathy for Aids’s suffering. Radamès joining his beloved on the bank of the Nile, unaware of being observed by her father, Drackley voiced ‘Pur ti riveggo, mia dolce Aida’ ardently, passion at last subjugating patriotic loyalty. His horror upon discovering Amonasro’s plot and Aida’s part in it was devastating, the top As with which Radamès lamented his unintended treason thrillingly sung. Drackley was a worthy adversary for Kim in the Act Four duet with Amneris, his defiance boldly but honorably articulated. After his serene ‘La fatal pietra sovra me si chiuse,’ Drackley movingly conveyed Radamès’s anguish at finding Aida concealed in the tomb in which he must perish. In the final duet, the tenor’s voice rose beautifully to the pianissimi above the stave. Crucially, Drackley sang Radamès’s music with his own voice, never forcing the tone or distorting his timbre’s innate luster by attempting to emulate another singer’s portrayal.

Many gifted sopranos have learned through experience that success in the title rôle of Aida depends upon more than possessing a voice with the requisite range and weight for the music. The most memorable interpreters of Aida inhabit the rôle with depth that transcends musical aptitude, and, allied with vocal accomplishment, it was her immersion in the part’s psychological complexity that lent soprano Michelle Johnson’s portrayal of Aida affecting profundity. The hesitation with which her Aida entered in Act One was indicative of her demoralizing discomfort at the Egyptian court, yet her conviction grew with each successive passage of the terzetto with Amneris and Radamès, her voicing of ‘Ohimè! di guerra fremere’ ascending to a resilient top B. Her top Cs in ensembles were fearless, but her traversal of ‘Ritorna vincitor’ touchingly communicated Aida’s consternation, and her ‘L’insana parola, o Numi, sperdete!’ coruscated with emotional intensity. Her singing of ‘Felice esser poss’io’ providing a glimpse of Aida’s true lineage, Johnson’s sparring with Kim in the Act Two duetto with Amneris accentuated the scene’s indebtedness to the ‘dialogo delle due regine’ in Donizetti’s Maria Stuarda. Johnson ensured that Aida’s dismay was omnipresent amidst the triumphal scene’s cacophony.

Alone for the first time in the opera in Act Three, Johnson’s Aida retreated into her own thoughts, voicing ‘Qui Radamès verrà!’ pensively. Its eagerly-awaited exposed top C engenders undue emphasis on the romanza ‘O patria mia! mai più ti rivedrò,’ but Johnson’s performance justified its prominence, the oft-mangled top C intuitively integrated into the line rather than being over-sustained egotistically. Aida’s contemplation interrupted by Amonasro’s unexpected arrival, Johnson uttered ‘Ciel! mio padre!’ with visceral panic, and her vocalism in the harrowing duet and the trio that ensued upon Radamès’s appearance was intriguingly expressive, the listener drawn still further into Aida’s private discord. The rapturous beauty with which she phrased ‘Presago il core della tua condanna’ and the sublime ‘O terra, addio’ revealed the abiding deliverance from sorrow that death alongside Radamès brought Aida. Johnson’s singing was not without effort, but every brief flash of stress heightened the credibility of her appealingly personal interpretation of the part. She was an Aida who felt each of the character’s emotions acutely, and this was an Aida in which the eloquence of Verdi’s music prevailed over the woes of the world.

31 May 2022

PERFORMANCE REVIEW: Wolfgang Amadeus Mozart — COSÌ FAN TUTTE (M. Hansen, L. Chavez, K. Richardson, P. Suliandziga, S. Kim, D. Sedov; Opera in Williamsburg, 29 May 2022)

IN REVIEW: the cast of Opera in Williamsburg's 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart's COSÌ FAN TUTTE [Photograph by Roxane Revon, © by Opera in Williamsburg]WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756 – 1791): Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti, K. 588Meredith Hansen (Fiordigili), Lisa Chavez (Dorabella), Kyaunnee Richardson (Despina), Pavel Suliandziga (Ferrando), Suchan Kim (Guglielmo), Denis Sedov (Don Alfonso); Opera in Williamsburg Chamber Orchestra; Paul Nadler, conductor [Isabel Milenski, stage director; Naama Zahavi-Ely, producer; Troy Martin-O’Shia, lighting designer; Eric Lamp, costume designer; Opera in Williamsburg, Kimball Theatre, Williamsburg, Virginia, USA; Sunday, 29 May 2022]

At the time of his death on 17 August 1838, the Italian poet and priest Lorenzo da Ponte dwelled not in an opulent Viennese abode befitting the foremost librettist in the Habsburg capital in the final quarter of the Eighteenth Century but in a relatively modest flat in New York City. Following the ends of his work with his most celebrated musical collaborator and his career at the imperial court, effected by the respective deaths of Wolfgang Amadeus Mozart and Emperor Joseph II, da Ponte sought new opportunities, settling first in Britain and later in the United States, where he became a naturalized citizen in 1828. Like many immigrants to the USA, da Ponte overcame many setbacks during his three decades in the New World, but even successes like founding the precursor of today’s Metropolitan Opera did not eclipse the legacy of his association with Mozart.

First performed in Vienna’s Burgtheater on 26 January 1790, Così fan tutte was the final fruit of the partnership between da Ponte and Mozart that also yielded Le nozze di Figaro and Don Giovanni. Traditional notions of da Ponte’s work with Mozart have been upended in the past half-century by musicological discoveries of evidence suggesting that the libretto of Così fan tutte was originally intended not for Mozart but for the Salzburger’s superior at the court of Joseph II, Antonio Salieri. Why Salieri might have abandoned the project after having composed the recently-unearthed music for it has not yet been established. Whatever motivated the reassignment, Così landing in Mozart’s hands was one of the most fortuitous occurrences in opera’s history. In Così, Mozart and da Ponte further refined the art of creating nuanced characters through their interactions with one another that so distinguished Le nozze di Figaro and Don Giovanni, propelling opera’s transition from the Baroque focus on solo arias to increased emphasis on ensembles.

From a Twenty-First-Century perspective, Così fan tutte having long been revered as one of its creators’ greatest achievements, it is remarkable to recall that Nineteenth-Century observers, Ludwig van Beethoven among them, considered da Ponte’s libretto unworthy of Mozart’s score, the ‘immoral’ tale of a pair of lovers duplicitously putting their partners’ fidelity to the test disfiguring the noble music to which it was set. This attitude reflects the romanticization to which Mozart was subjected following his early death, as well as nonsensical proto-Victorian misogyny. Thankfully, these distortions and misinterpretations of Così have largely been supplanted by appreciation for the genius of Mozart’s handling of da Ponte’s words and dramatic situations, but some stagings of the opera continue to substitute awkward stereotypes for Mozart’s and da Ponte’s meticulously-wrought characterizations.

Fittingly presented in the historic Kimball Theatre, amidst the Eighteenth-Century surroundings of Colonial Williamsburg, Opera in Williamsburg’s production of Così fan tutte shrank from none of the opera’s complex gender politics, but producer Naama Zahavi-Ely and director Isabel Milenski brought refreshing lightness and sophistication to the work. Aided in no small part by the singers’ well-rehearsed diction, the production concentrated as pointedly on communicating da Ponte’s words as on performing Mozart’s music.

Roxane Revon’s clever visual and projection designs, Troy Martin-O’Shia’s thoughtful lighting, and Eric Lamp’s masterful costumes—luxurious Eighteenth-Century attire for the ‘proper’ Neapolitans, Summer of Love threads for the feigned Albanians, biker glam for the sisters’ Grease-like transformation, and a hilarious nods to Tim Conway and Stevie Wonder for Despina’s turns as the doctor and the notary—metamorphosed with the opera’s shifting moods. Abounding with wit and creative details like staging an ensemble in Act Two with Four Seasons-style choreography, the production was genuinely funny, never subjecting Mozart’s and da Ponte’s farce to overwrought foolishness.

Acclaimed for his work in a number of the world's important opera houses, including the Metropolitan Opera, for which company he has presided over sixty performances to date, conductor Paul Nadler marshaled the musical forces of Opera in Williamsburg’s Così fun tutte with unmistakable assurance. Utilizing an orchestral reduction by Jonathan Lyness, Nadler and the eleven members of the production’s chamber orchestra furnished a surprisingly robust account of the score, proving in the opera’s sparkling Overture that their collective virtuosity rendered their small number inconsequential.

Similarly, unaccustomed attention on the beauties of Mozart’s instrumental writing wholly compensated for the omission of the choral voices from ‘Bella vita militar!’ in Act One and Ferrando’s duettino with Guglielmo in Act Two. Like Nadler’s invigorating but sensitive conducting, Eric Sedgwick’s harpsichord continuo was propulsive without being over-assertive, and, complementing a splendid string quintet, flautist Jen Tobin, oboist George Corbett, clarinettist Shawn Buck, bassoonist Matt Lano, and horn player Cody Halquist executed their parts superbly.

IN REVIEW: soprano KYAUNNEE RICHARDSON as Despina (left) and bass DENIS SEDOV as Don Alfonso (right) in Opera in Williamsburg's 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart's COSÌ FAN TUTTE [Photograph by Roxane Revon, © by Opera in Williamsburg]I piaceri della cospirazione: soprano Kyaunnee Richardson as Despina (left) and bass Denis Sedov as Don Alfonso in Opera in Williamsburg’s 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart’s Così fan tutte
[Photograph by Roxane Revon, © by Opera in Williamsburg]

A particular joy of Opera in Williamsburg’s staging of Così fan tutte was the casting of a young, vibrant Despina who both possesses and wields complete control over a fine voice​. From her first entrance, uttering ‘Che vita maledetta è il far la cameriera’ with bemused ennui, soprano Kyaunnee Richarson ignited the performance with her fiery singing and personality. Manifesting the production’s ethos, her account of the aria ‘In uomini, in soldati sperare fedeltà?’ was riotous without being exaggerated, the no-nonsense maid’s frustration with her stoic mistresses delightfully imparted. In both the rollicking sextet, one of Mozart’s most masterful ensembles, and the Act One finale, Richardson ensured that each of Despina’s words was audible, singing with consummate musicality and an engaging sense of fun.

Despina’s aria in Act Two, ‘Una donna a quindici anni,’ was a highlight of the performance, Richardson’s Despina relaying crucial life experience rather than lecturing. As in Act One, her vocal acting in Act Two’s quartet and final scene delighted. In some productions, Despina’s appearances in disguise, first as the doctor of questionable credentials who revives the Albanians and later as the pedantic notary, are embarrassingly silly, but Richardson enchanted in these scenes, too. Vocally and comedically, Richardson was an atypically endearing Despina who both earned her laughs and sang Mozart’s music with charm and technical flair.

The rôle of Don Alfonso, the cosmopolitan opportunist whose denunciation of the professed fidelity of his friends’ fiancées precipitates Così’s events, is very difficult to cast, and a few unsteady, uncertainly-tuned notes at the top of the range suggested that the music’s compass is not completely ideal for bass Denis Sedov. Despite these fleeting moments of vocal discomfort, Sedov’s performance of the part was magnificent. The voice resounded with tremendous power in Don Alfonso’s trios with Ferrando and Guglielmo in Act One, the bass declaiming ‘Ho i crini già grigi’ with expert timing. His voicing of the aria ‘Vorrei dir, e cor non ho’ was divertingly droll, but this Don Alfonso’s cunning shone most brightly in ensembles, particularly in the quintet and the exquisite terzettino ‘Soave via il vento.’

Sedov voiced ‘Non son cattivo comico’ forcefully and delivered Don Alfonso’s lines in the Act One finale gleefully. The quartet in Act Two was the vehicle for some of Sedov’s best singing of the afternoon, his smoky timbre amplifying the character’s sarcasm. Though brief, Don Alfonso’s aria ‘Tutti accusan le donne ed io le scuso’ encapsulates the wily man’s philosophy. In Sedov’s portrayal, the aria served as the fulcrum that vaulted the opera to its jovial resolution. That such an imposing voice darted through Mozart’s patter was incredible but only one satisfying surprise in a tour-de-force performance.

IN REVIEW: baritone SUCHAN KIM as Guglielmo (left) and tenor PAVEL SULIANDZIGA as Ferrando (right) in Opera in Williamsburg's 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart's COSÌ FAN TUTTE [Photograph by Roxane Revon, © by Opera in Williamsburg]Prima amati, e poi soldati: baritone Suchan Kim as Guglielmo (left) and tenor Pavel Suliandziga as Ferrando (right) in Opera in Williamsburg’s 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart’s Così fan tutte
[Photograph by Roxane Revon, © Opera in Williamsburg]

Following the path traveled in his lauded depictions of Silvio and Belcore in Opera in Williamsburg’s recent productions of Pagliacci and L’elisir d’amore, baritone Suchan Kim sang Guglielmo in Così fan tutte suavely, exhibiting command of the musical language in the Act One trios with Ferrando and Don Alfonso. There was no disputing his sincerity when this Guglielmo declared that ‘La mia Fiordiligi tradirmi non sa,’ and his parts in first the quintet and then the duettino with Ferrando were impeccably voiced. Kim’s traversal of the aria ‘Non siate ritrosi, occhetti vezzosi’ simmered with romantic zeal, a quality that also coursed through his singing in the terzetto and Act One finale.

Throughout Act Two, Kim’s vocalism convincingly limned Guglielmo’s conflicting feelings, each successive ensemble adding a further dimension to his portrayal. In the duet with Dorabella, he voiced ‘Il core vi dono’ seductively, his wooing overwhelming the lady’s defenses. Guglielmo’s anger upon learning of Fiodiligi’s eventual surrender to Ferrando’s advances was scorching, but Kim also emphasized the pain of the betrayal, thereby intensifying the cathartic reconciliation of the opera’s finale. The emotional complexity of his characterization notwithstanding, Kim’s singing elicited nothing but joy.

With his elegantly-sung, captivatingly-acted portrayal of Ferrando, tenor Pavel Suliandziga won the admiration of Opera in Willamsburg’s audience anew. The exchanges with Guglielmo and Don Alfonso in the early scenes of Act One introduced his Ferrando as a fun-loving but intrinsically serious young man, the tenor singing ‘La mia Dorabella capace non è’ and his lines in the quintet with conviction. He reacted with ever-changing vocal colors to the chameleonic sentiments of the duettino with Guglielmo, the terzetto, and the act’s madcap final. Still, the pinnacle of Act One was his performance of the exquisite aria ‘Un’ aura amorosa del nostro tesoro,’ hypnotically sung, the sweetness of his sound mitigating occasional stress above the stave.

Regrettably, both Ferrando’s bravura aria ‘Ah, lo veggio, quell’anima bella’ and the cavatina ‘Tradito, schernito dal perfido cor’ fell victim to cutting, but Suliandziga’s emotive singing in Act Two ensured that the character remained at the center of the comedy. Joining Kim in an alluring account of ‘Secondate, aurette amiche,’ he projected Ferrando’s commitment to his bargain with Don Alfonso and his absolute belief in Dorabella’s fidelity. The voice glowed in the quartet and the duet with Fiordiligi, in which he phrased ‘Ed intanto di dolore’ alluringly. Singing Mozart rôles exposes the flaws in some tenors’ techniques, but his portrayal of Ferrando disclosed the strengths of Suliandziga’s artistry.

IN REVIEW: (from left to right) soprano MEREDITH HANSEN as Fiordiligi, bass DENIS SEDOV as Don Alfonso, and mezzo-soprano LISA CHAVEZ as Dorabella in Opera in Williamsburg's 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart's COSÌ FAN TUTTE [Photograph by Roxane Revon, © by Opera in Williamsburg]Un addio in lacrime: (from left to right) soprano Meredith Hansen as Fiordiligi, bass Denis Sedov as Don Alfonso, and mezzo-soprano Lisa Chavez as Dorabella in Opera in Williamsburg’s 2022 production of Wolfgang Amadeus Mozart’s Così fan tutte
[Photograph by Roxane Revon, © by Opera in Williamsburg]

Though Dorabella’s constancy is ultimately determined to be slightly less durable than her sister’s, there were no inferiorities in mezzo-soprano Lisa Chavez’s portrayal of the spirited young woman. Dueting with Fiordiligi in Act One, Chavez sang ‘Osserva tu un poco’ fetchingly before partnering her colleagues affectingly in the quintet and ‘Soave via il vento.’ Her scintillating performance of the aria ‘Smanie implacabili che m’agitate’ illustrated Dorabella’s individual character. Here and in the Act One finale, the singer’s potent upper register gave Dorabella’s words special vigor.

Dorabella’s adventurousness was evident in Chavez’s voicing of ‘Prenderò quel brunettino’ in the Act Two duet with Fiordiligi. Then, first in the quartet and later in the duet with Guglielmo, in which her passionate ‘Mei date, lo prendo’ was one of those indescribable moments in comedy in which true emotion bursts forth, the mezzo-soprano underscored the genius with which Mozart’s music supports da Ponte’s words. Text was the medium with which Chavez painted her portrait of Dorabella, but it was her earnest, effervescent singing that brought the images to life.

Soprano Meredith Hansen confronted the daunting trials of Fiordiligi’s music unflinchingly, intrepidly approaching a rôle that singers as accomplished as Eleanor Steber and Leontyne Price found perilous. Her singing of ‘Ah, guarda, sorella’ in the duet with Dorabella announced the soprano’s vocal prowess, the voice’s muscular energy giving this Fiordiligi visceral resolve. Her part in the quintet was dispatched ebulliently, and Hansen voiced the high line in ‘Soave via il sento’ radiantly. The sextet and the final ensemble of Act One benefited from the incisiveness of her vocalism, and her account of the aria ‘Come scoglio immoto resta,’ its top B♭s and C, trills, and triplets discharged defiantly, flickered with repressed sensuality.

Mozart delineated Fiordiligi’s evolution from unshakable loyalty to sexual liberation in Act Two with exactingly formidable music. This fueled Hansen’s artistic drive, spurring her to voicings of ‘Ed intanto io col biondino’ in the duet with Dorabella and her passages in the quartet that radiated voluptuous femininity. The expressivity of Hansen’s singing of the rondò ‘Per pietà, ben mio, perdona’ was arresting, every note representative of Fiordiligi’s emotional crisis. The duet with Ferrando finalized this awakening, the soprano singing ‘Fra gli amplessi in pochi istanti’ exultantly. In many performances of Così fan tutte, a Fiordiligi of Hansen’s caliber would claim the laurels. In Opera in Williamsburg’s blissful Così fan tutte, she was a paragon among equals.

27 May 2022

PERFORMANCE REVIEW: Léo Delibes — LAKMÉ (E. Morley, F. Antoun, A. Walker, T. Hoffman, T. Raven, S. Huh, V. Filloux, L. Metzger, M.E. Grey; Washington Concert Opera, 22 May 2022)

IN REVIEW: (from left to right) bass-baritone ALFRED WALKER as Nilakantha, conductor ANTONY WALKER, and soprano ERIN MORLEY as Lakmé in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]CLÉMENT PHILIBERT LÉO DELIBES (1836 – 1891): LakméErin Morley (Lakmé), Frédéric Antoun (Gérald), Alfred Walker (Nilakantha), Theo Hoffman (Frédéric), Taylor Raven (Mallika), Sammy Huh (Hadji), Véronique Filloux (Ellen), Lindsay Metzger (Rose), Megan Esther Grey (Mistress Bentson); Washington Concert Opera Chorus and Orchestra; Antony Walker, conductor [Washington Concert Opera, Lisner Auditorium, The George Washington University, Washington, DC, USA; Sunday, 22 May 2022]

Many aspects of the world on and off the lyric stage have changed fundamentally since the world première of Léo Delibes’s best-remembered opera Lakmé at the Opéra-Comique on 14 April 1883. Familiar to Parisians in the final quarter of the Nineteenth Century, the social and cultural prejudices upon which Edmond Gondinet’s and Philippe Gille’s libretto for Lakmé, adapted from a story by Théodore Pavie, are centered are now denounced by civilized communities, yet they persist, gnawing at the fringes of progress. Perhaps this reminder of the ambiguities of societal evolution accounts in some part for the affection for Lakmé in her native France, where the opera continues to be performed, particularly at the Opéra-Comique, considerably more often than it is heard in other countries. Last heard at New York’s Metropolitan Opera in the 1946 - 1947 Season, when Lily Pons and Patrice Munsel alternated in the title rôle, Lakmé has been an infrequent visitor to North America. Is Lakmé’s juxtaposition of enticing exoticism and oppressive colonialism too uncomfortable a parallel to America’s troubled past?

Further expanding the company’s repertory beyond the bel canto and early-Nineteenth-Century works that serve as its cornerstones, Washington Concert Opera’s performance of Lakmé demonstrated that the piece is ideally suited to concert presentation, especially in today’s political climate, in which staging elements of the opera’s cultural stereotypes risks distracting audiences from the felicities of Delibes’s score. The popularity of Lakmé’s celebrated Duo des fleurs and Air des clochettes is warranted, but, by enabling the listener to focus in this performance primarily upon assessing the quality of Delibes’s writing, WCO’s musical forces affirmed that these familiar numbers exemplify rather than markedly exceeding the merits of the work as a whole. WCO’s home at Lisner Auditorium proved to be an exemplary venue for the opera, the size of the house spotlighting many subtle wonders of the composer’s orchestrations and permitting the cast to sing without pushing their voices. Admittedly, the unstaged format, combined with projected supertitles, prompted laughter in moments in which Delibes and his librettists likely would not have expected it, but even this validated the heightened connection between audience and music engendered by this performance.

In recent seasons, the playing of WCO’s orchestra has strengthened with each performance, achieving a high standard of musical integrity that was further elevated in this Lakmé. In his two-decade tenure as WCO’s Artistic Director, conductor Antony Walker has presided over performances of a broad spectrum of repertoire. The elegance of his pacing of bel canto works yielded a reading of Lakmé in which Delibes’s vibrant writing for the orchestra was the infrastructure that allowed the opera’s melodies to flow organically. Walker accentuated the score’s lyricism without shortchanging its surging intensity, Wagnerian grumblings propelling rather than overwhelming dulcet passages. Harpist Eric Sabatino, percussionists Joe McIntyre and John Kilkenny (stewards of the climactic cymbals and the tinkling chimes in the opera’s best-known aria), and the wind players thrilled, but not one of their fellow musicians was audibly daunted by the music’s challenges, not least in the atmospheric Prélude and Entr’actes. Manifested in deft transitions among scenes, Walker’s gift for adopting tempi that are both faithful to the score and supportive of the singers unerringly guided his handling of Lakmé.

Like their colleagues in the orchestra, WCO’s choristers refine their skills with each subsequent performance, building upon David Hanlon’s training to enrich this Lakmé with choral singing of an order comparable to the work of the world’s best opera-house choruses. In the opening scenes of Acts One and Two, the moods of reverence and revelry were compellingly contrasted, but the singers’ musicality was unchanging. Similarly, the sentiments of ‘Des siens séparant le coupable’ in Act Two and ‘Descendons la pente doucement’ in Act Three were differentiated, but both numbers were sung with power and near-perfect ensemble. Delibes’s choral writing plays an integral rôle in creating the hypnotic musical world into which Lakmé’s colonial interlopers trespass, and the WCO chorus performed that rôle stirringly.

IN REVIEW: soprano ERIN MORLEY as Lakmé (left) and tenor SAMMY HUH as Hadji (right) in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]La fille des dieux et son ami fidèle: (from left to right) soprano Erin Morley as Lakmé and tenor Sammy Huh as Hadji in Washington Concert Opera’s performance of Léo Delibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]

The breadth of talent in the Washington metropolitan area is often evident in WCO performances, the company’s casting taking advantage of the region’s abundant musical resources. The minor rôles of the Marchand chinois, Domben, and Kouravar who appear in the opera’s ‘ scène du marché at the start of Act Two were omitted from this Lakmé, in which the ballet music was also truncated. Nilakantha’s servant Hadji is not a large part, but tenor Sammy Huh sang his music with secure intonation and dramatic instincts that were apparent even in this concert presentation. In Huh’s thoughtful performance, the brief scene in Act Two in which Hadji articulates the depth of his feelings for Lakmé, pledging to punish her enemies and aid her friends, was genuinely touching, the character’s devotion discernibly extending beyond mere loyalty.

IN REVIEW: (from left to right) contralto MEGAN ESTHER GREY as Mistress Bentson, mezzo-soprano LINDSAY METZGER as Rose, and soprano VÉRONIQUE FILLOUX as Ellen in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]Les intruses britanniques: (from left to right): contralto Megan Esther Grey as Mistress Bentson, mezzo-soprano Lindsay Metzger as Rose, and soprano Véronique Filloux as Ellen in Washington Concert Opera’s performance of Léo Delibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]

In the quintette in Act One and the bazaar and final scenes of Act Two, Delibes’s music for the ladies of the opera’s British contingent—the soldier Gérald’s fiancée Ellen, her confidante Rose, and the governess Mistress Bentson—was sung with apt precision and decorum by soprano Véronique Filloux, mezzo-soprano Lindsay Metzger, and contralto Megan Esther Grey. Filloux voiced Ellen’s couplet, ‘Nous sommes conquises avec moins d’éclat,’ charmingly, her upper register glowing, and Metzger’s Rose sparred with the pragmatic Frédéric with wit and alluring tone. The exasperation with which Grey uttered Mistress Bentson’s objections to the volume of the Hindu celebration—devised solely as a deafening annoyance to the conquering British, she insists—provided a welcome comedic contrast to the drama’s tension.

IN REVIEW: (from left to right) mezzo-soprano TAYLOR RAVEN as Mallika and soprano ERIN MORLEY as Lakmé in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]Les dames aux jasmin: mezzo-soprano Taylor Raven as Mallika (left) and soprano Erin Morley as Lakmé (right) in Washington Concert Opera’s performance of Léo Delibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © Washington Concert Opera]

Aside from partnering her mistress in the famed Duo des fleurs, Lakmé’s servant Mallika has little to do as the opera progresses, but mezzo-soprano Taylor Raven made each of the character’s appearances on stage significant. She sang all of Mallika’s lines with sincerity and full, focused tone, but many listeners assess a singer’s success in the part based solely upon her singing of ‘Sous le dôme épais où le blanc jasmin.’ By this narrow measure, too, Raven’s performance was glorious. Even in moments during which she was not singing, Raven was wholly involved in the performance, visibly reacting to the developing drama, but it was her voice that lent her characterization of Mallika depth and humanity.

IN REVIEW: (from left to right) tenor FRÉDÉRIC ANTOUN as Gérald and baritone THEO HOFFMAN as Frédéric in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]Les soldats dévoués: tenor Frédéric Antoun as Gérald (left) and baritone Theo Hoffman as Frédéric (right) in Washington Concert Opera’s performance of Léo Delibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]

Baritone Theo Hoffman portrayed the savvy Frédéric with humor and sophistication, credibly projecting martial arrogance tempered by empathy whilst adhering to Delibes’s Francophone idiom. Endeavoring in the Act One quintette to offer a nuanced view of Hindu society to the unimpressed Britons, this Frédéric delivered his couplet ‘Leur vertu si bizarre manque d’apparat’ shrewdly, the smile in Hoffman’s voice equally amused and bemused. In the final scene of Act Two, Hoffman voiced ‘C’est pour admirer la déesse’ suavely, Frédéric’s noble spirit emerging from his trenchant banter. Concern for the peril in which Gérald is immersed suffused the baritone’s singing in Act Three, his Frédéric divining that an untroubled resolution of his brother-in-arms’s illicit liaison with Lakmé is impossible. Throughout the evening, Hoffman sang intelligently, employing his handsome timbre rather than pomposity to impart Frédéric’s intuitive sagacity.

IN REVIEW: bass-baritone ALFRED WALKER as Nilakantha in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]Le père vengeur: bass-baritone Alfred Walker as Nilakantha (right) in Washington Concert Opera’s performance of Léo Délibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]

Lakmé’s father, the implacable Brahman priest Nilakantha, was depicted with unstinting vocal and dramatic force by bass-baritone Alfred Walker, whose clangorous tones imparted the cleric’s warnings ferociously. Recognizing a kinship with Oroveso in Bellini’s Norma, Walker also emphasized the paternal warmth in Nilakantha’s music, voicing ‘Lakmé, c’est toi qui nous protèges’ in Act One affectionately. The portentous lines ‘Dans ma demeure! Un profane est entré chez moi!’ wer​e then declaimed with startling menace, Gérald’s violation of the sanctity of the Brahmans’ enclave awaking Nilakantha’s fury.

The adaptability of Walker’s artistry was exhibited by the affecting gentleness with which he sang Nilakantha’s stances in Act Two, ‘Lakmé, ton doux regard se voile,’ his cantabile singing no less memorable than his roaring admonitions. The impact of his detonation of ‘La rage me dévore’ was wrenching, the father’s indignation yielding to frightening fanaticism. Still, there were suggestions of benevolence in Walker’s account of ‘Au millieu des chants d’allégresse.’ Finding Gérald in Lakmé’s presence in Act Three, this Nilakantha’s declaration of ‘C’est lui!’ was a cry of both hatred and alarm. The priest’s disgust upon perceiving that Lakmé sacrified herself to allaying the dishonor of her forbidden love for Gérald blended with the father’s grief, Walker singing of Lakmé having joined the gods in heaven movingly. Without the aid of staging, Walker made Nilakantha a fascinating, fleetingly sympathetic character, rivaling Ezio Pinza’s portrayal of the rôle in the 1940 and 1941 Metropolitan Opera broadcasts.

IN REVIEW: tenor FRÉDÉRIC ANTOUN as Gérald in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]L’amant en conflit: tenor Frédéric Antoun as Gérald in Washington Concert Opera’s performance of Léo Delibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]

Like his countryman Raoul Jobin, Québécois tenor Frédéric Antoun brought to the rôle of Gérald the invaluable boons of native French and a voice possessing both the proper placement for Delibes’s musical style and heft sufficient to vault the ardent soldier’s most impassioned passages into the auditorium with little strain. From his first words in the Act One quintette, Antoun evinced Gérald’s fascination with his unfamiliar surroundings, his detachment from his British compatriots increasing as he succumbed to India’s enigmas. The frequent ascents to top A♭ in Gérald’s air ‘Fantaisie aux divins mensonges’ were approached fearlessly, only occasional moments of slight unsteadiness betraying the effort required to sustain the rôle’s high tessitura. The first of Gérald’s amorous duets with Lakmé inspired Antoun to vocalism of romantic zeal, his performance of ‘Oublier que je t’ai vue’ shimmering with burgeoning eroticism.

As Gérald was seized by love for Lakmé in Act Two, the fervor of Antoun’s voicing intensified. His ecstatic enunciation of ‘C’est Lakmé, c’est elle!’ gleamed, and his secure top B♭s and B were rousing but unexaggerated pinnacles of his singing in the duet with Lakmé. Both ‘C’est un rêve, une folie’ in the final scene of Act Two and the cantilène ‘Ah! Viens dans la forêt profonde’ in Act Three were articulated with riveting immediacy, and the tenor intoned ‘Quel est ce chant plein de tendresse’ elegantly. In Antoun’s portrayal, the uncertainty in Gérald’s scene with Frédéric gave way to devastating anguish in the subsequent duet with Lakmé. In the opera’s final scene, Antoun aimed Gérald’s ‘Grand Dieu! Elle meurt pour moi!’ at the audience’s collective heart and squarely hit his target. In truth, Antoun captured the audience’s adulation in his first moments on stage. In the minutes that followed, he earned admiration for his dazzling singing of Delibes’ music.

IN REVIEW: soprano ERIN MORLEY as Lakmé in Washington Concert Opera's performance of Léo Delibes's LAKMÉ, 22 May 2022 [Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]La voix de la légende: soprano Erin Morley as Lakmé in Washington Concert Opera’s performance of Léo Delibes’s Lakmé, 22 May 2022
[Photograph by Caitlin Oldham, © by Washington Concert Opera]

Delibes composed the title rôle in Lakmé for American soprano Marie van Zandt, whose career in Paris garnered both high-society patronage and intrigue. Van Zandt’s début rôle at the Metropolitan Opera was Amina in Bellini’s La sonnambula, but it is difficult to imagine that she elucidated the parallels between Bellini’s and Delibes’s heroines as persuasively as Erin Morley did in her first portrayal of Lakmé. In WCO’s Lakmé, the prière at the beginning of Act One, ‘Blanche Dourga, pâle Siva,’ was pure bel canto, the soprano’s syncopation and trills on top B♭ recalling Norma’s ‘Casta diva.’ Morley dominated these early hazards, technical acuity seconded by often exquisite tonal beauty, and she joined Raven in a bewitching traversal of ‘Sous le dôme épais où le blanc jasmin.’ The simplicity of her rendering of ‘Pourquoi dans les grands bois aimé-je à m’égarer pour y pleurer?’ perfectly suited the poignancy of the music, the girl’s melancholy limned by delicate phrasing. Morley’s vocalism underwent a transformation in the duo with Gérald, the initial trepidation of her ‘D’où viens-tu?’ blossoming into emotional confidence.

Aptly rewarded with a standing ovation, Morley’s performance of ‘Où va la jeune Indoue’ in Act Two, the Légende de la fille du Paria more often identified as the Air des clochettes, was sensational, the sole signal of the music’s difficulty being a floated top B that faltered very briefly. The intonation of the pealing staccati was utterly accurate, and the top Es were effortless. The Légende is the zenith of many Lakmés’ performances, but it was only one peak in the expansive range charted by Morley. Her voicing of ‘Mon ciel n’est pas le tien’ in the duet with Gérald was achingly expressive and complemented by a sublime account of ‘Dans la forêt, près de nous.’ Yet another facet of her characterization sparkled in her conflicted singing of ‘Ils croient leur vengeance assouvie!’ in the act’s final scene.

Another peak in Morley’s performance was the berceuse in Act Three, ‘Sous le ciel tout étoilé,’ resplendently sung and crowned by an especially lovely top C. In this performance, Lakmé’s ‘Quand ils ont effleuré de leurs lèvres brûlantes’ was unmistakably a cousin of Amina’s ‘Ah! non credea mirarti’ in La sonnambula, and Morley voiced Delibes’s music with the poise demanded by bel canto. The last of her duets with Gérald received musical emoting of great poise from this Lakmé, who then voiced ‘Tu m’as donné le plus doux rêve’ and the haunting ‘S’il faut à nos dieux’ with unaffected grace. Beyond the walls of Lisner Auditorium, it was a stormy evening in Washington, and a burst of thunder shook the hall at the moment at which Morley lowered her head to mark Lakmé’s death. Uplifted by an ensemble of artists who liberated Lakmé from the stigma of cultural insensitivity, hers was a performance that literally rose to the heavens.

04 April 2022

PERFORMANCE REVIEW: Mark Lanz Weiser & Amy S. Punt — GALAXIES IN HER EYES (D. Thompson-Brewer, L. Kesselman, A. L. Bottoms, S. Nordin; High Point University, 3 April 2022)

IN REVIEW: the cast of High Point University's world-première production of Mark Lanz Weiser's and Amy S. Punt's GALAXIES IN HER EYES, April 2022 [Photograph by Lee Adams, © by High Point University]MARK LANZ WEISER (born 1968) and AMY S. PUNT (born 1987): Galaxies in Her Eyes [WORLD PREMIÈRE] – Diana Thompson-Brewer (Eden), Lindsay Kesselman (Ada Lovelace), Amanda Lynn Bottoms (Katherine Johnson), Sarah Nordin (Annie Jump Cannon); Fabrice Dharamraj (violin 1), Emilia Sharpe (violin 2), Simon Ertz (viola), Laura Shirley (cello), PG Hazard (piano); Karen Ní Bhroin, conductor [Scott MacLeod, producer; Kristine McIntyre, director; Kathy Maxwell, graphics and lighting designer; Jason Estrada, costume and makeup designer; High Point University Department of Music, Culp Planetarium, High Point, North Carolina, USA; Sunday, 3 April 2022]

Many of the earliest human endeavors known to history were attempts to understand or connect with the cosmos. From the inception of cognition, man has sought inspiration and solace in the stars, marveling at the unfathomable expanse of space and contemplating the possibility that, somewhere among distant realms, other beings exist and turn their eyes towards Earth. Ancient mythologies gave constellations terrestrial identities. Mesoamerican cultures found in the motions of the heavens harbingers of the future. The lives of aboriginal peoples were guided by celestial signs. Having harnessed the navigational power of the stars to explore all corners of this planet, humanity looked upward, daring to dream of ascending into the entrancing void.

Just as the call of the sea resounds in Ralph Vaughan Williams’s Riders to the Sea and Benjamin Britten’s Peter Grimes and Billy Budd, the spellbinding voice of space sings in every moment of composer Mark Lanz Weiser’s and librettist Amy S. Punt’s opera Galaxies in Her Eyes. Frequent collaborators, composer and librettist melded their melodies and poetry into a single, indivisible entity that made of an enterprising girl’s fascination with space an engrossing theatrical experience. Punt’s libretto communicated the heroine’s youthful zeal with welcome concision and straightforwardness, curiosity emerging from the character’s thoughts rather than from poetic conceits. Crucially, the words were credible as those of a witty young lady and the historical figures with whom she engages, and Weiser’s musical treatment of them effectuated textual clarity.

IN REVIEW: (from left to right) mezzo-soprano AMANDA LYNN BOTTOMS as Katherine Johnson, soprano DIANA THOMPSON-BREWER as Eden, and soprano LINDSAY KESSELMAN as Ada Lovelace in High Point University's world-première production of Mark Lanz Weiser's and Amy S. Punt's GALAXIES IN HER EYES, April 2022 [Photograph by Lee Adams, © by High Point University]Code talkers: (from left to right) mezzo-soprano Amanda Lynn Bottoms as Katherine Johnson, soprano Diana Thompson-Brewer as Eden, and soprano Lindsay Kesselman as Ada Lovelace in High Point University’s world-première production of Mark Lanz Weiser’s and Amy S. Punt’s Galaxies in Her Eyes, April 2022
[Photograph by Lee Adams, © by High Point University]

Weiser’s score takes the listener on a riveting, intensely moving journey through the galaxies that the opera’s heroine longs to visit. In both musical structure and subject matter, there are parallels between Galaxies in Her Eyes and Philip Glass’s Galileo Galilei. Momentum is provided by an elastic use of ostinati, over which vocal lines take flight as harmonies intertwine with tonal ambiguity that harkens back to Richard Strauss’s Die Frau ohne Schatten. Weiser’s writing for string quartet follows the model of Schoenberg’s Verklärte Nacht in integrating bewitching lyricism with bracing dissonances. Influences past and present are absorbed into Weiser’s unique musical language, which in Galaxies in Her Eyes metamorphoses complex code and equations into sounds of simple beauty.

Presenting the professional world première of Galaxies in Her Eyes in High Point University's 125-seat Culp Planetarium was a fortuitous union of work and venue with few equals in operatic history, one made possible by the espousal of the planetarium’s director, astrophysicist Dr. Brad Barlow. Produced with a singer’s instincts and insightfulness by HPU Associate Professor of Music Dr. Scott MacLeod, the staging lifted Punt’s words and Weiser’s music from the page with a level of immediacy rare in any art form. Bringing her concept for the opera to fruition, director Kristine McIntyre resourcefully transformed every spatial limitation into a strength, capitalizing on the visual splendors of Kathy Maxwell’s stunning projections and lighting designs, Dr. Barlow’s inventive graphic and programming schematics, and Jason Estrada’s elegant costume and makeup creations to fashion an atmosphere that was both seemingly infinite and palpably intimate. The ingenuity with which the setting was incorporated into the opera’s narrative was incredible, the visual stimuli of celestial bodies and pioneering titans of mathematics, physics, and astronomy assimilating the audience’s collective dreams of space into the opera’s context.

IN REVIEW: soprano LINDSAY KESSELMAN as Ada Lovelace in High Point University's world-première production of Mark Lanz Weiser's and Amy S. Punt's GALAXIES IN HER EYES, April 2022 [Photograph by Lee Adams, © by High Point University]Out of this world: soprano Lindsay Kesselman as Ada Lovelace in High Point University’s world-première production of Mark Lanz Weiser’s and Amy S. Punt’s Galaxies in Her Eyes, April 2022
[Photograph by Lee Adams, © by High Point University]

Concealed behind the planetarium’s dome, the string quartet drawn from the ranks of the Winston-Salem Symphony—violinists Fabrice Dharamraj and Emilia Sharpe, violist Simon Ertz, and cellist Laura Shirley—and pianist PG Hazard played superbly under the direction of conductor Karen Ní Bhroin. Even with technological assistance and modest musical forces, piloting a performance in such a non-traditional venue generated uncommon challenges. Ní Bhroin’s experience as Assistant Conductor of the Winston-Salem Symphony was invaluable, her knowledge of diverse repertoire begetting a reading of Galaxies in Her Eyes in which the facets of Weiser’s music coruscated. Serving as the nucleus around which the string players’ sounds whizzed and whispered, Hazard managed the keyboard’s transitions from piano to celesta virtuosically, her technical expertise supporting interpretive sagacity. Conductor and instrumentalists ensured that very wonder of the opera’s visual staging was matched by a musical detail of equal brilliance.

IN REVIEW: (from left to right) mezzo-soprano SARAH NORDIN as Annie Jump Cannon, soprano DIANA THOMPSON-BREWER as Eden, and soprano LINDSAY KESSELMAN as Ada Lovelace in High Point University's world-première production of Mark Lanz Weiser's and Amy S. Punt's GALAXIES IN HER EYES, April 2022 [Photograph by Lee Adams, © by High Point University]Across the spectrum: (from left to right) mezzo-soprano Sarah Nordin as Annie Jump Cannon, soprano Diana Thompson-Brewer as Eden, and soprano Lindsay Kesselman as Ada Lovelace in High Point University’s world-première production of Mark Lanz Weiser’s and Amy S. Punt’s Galaxies in Her Eyes, April 2022
[Photograph by Lee Adams, © by High Point University]

Separated from her mother during a stargazing excursion, the adolescent Eden awakens in the company of Augusta Ada Byron King, Countess Lovelace, the significance of whose contributions to Charles Babbage’s long-celebrated mathematical work has only been fully recognized in the past half-century. Vibrantly portrayed in this production of Galaxies in Her Eyes by soprano Lindsay Kesselman, Weiser’s and Punt’s Lady Lovelace rejoices in her eccentricity, taking no notice of the differences between them as she affectionately befriends the dazed Eden. Kesselman sang intrepidly, mastering the part’s angular writing and wide intervals with unflinching commitment and finessing melodic lines as though she were interpreting a Schubert Lied. Paralleling Eden’s odyssey, Kesselman limned the pathos of Lady Lovelace’s desire to find her own mother, but there was also humor in moments like her rejoinder when accused by Eden of being bossy that ‘it is pronounced busy.’ The soprano’s vocalism reveled in the pure joy of singing, heightening a characterization that exuded the gratifying fulfillment of mathematical computation.

IN REVIEW: (from left to right) soprano DIANA THOMPSON-BREWER as Eden, mezzo-soprano SARAH NORDIN as Annie Jump Cannon, and mezzo-soprano AMANDA LYNN BOTTOMS as Katherine Johnson in High Point University's world-première production of Mark Lanz Weiser's and Amy S. Punt's GALAXIES IN HER EYES, April 2022 [Photograph by Lee Adams, © by High Point University]Sisters in science: (from left to right) soprano Diana Thompson-Brewer as Eden, mezzo-soprano Sarah Nordin as Annie Jump Cannon, and mezzo-soprano Amanda Lynn Bottoms as Katherine Johnson in High Point University’s world-première production of Mark Lanz Weiser’s and Amy S. Punt’s Galaxies in Her Eyes, April 2022
[Photograph by Lee Adams, © by High Point University]

Vocally and dramatically, mezzo-soprano Amanda Lynn Bottoms’s depiction of Katherine Coleman Johnson, one of the first women of color employed in scientific work by NASA and a central focus of the book and feature film Hidden Figures, was captivating, the character’s sisterly protectiveness towards Eden allied with irrepressible pride in her work. The sequence in which Johnson describes the development of NASA’s earliest computer coding was the performance’s most thrilling scene, Bottoms’s singing and acting bringing the too-long-unheralded genius to life with extraordinary specificity, as though archival footage of Johnson herself were set to music. Her understated utterance of ‘One day, it hit me’ imparted the innate humility of her portrayal. Suffused with benevolent warmth when interacting with Eden, Bottoms’s voice blazed excitingly when Johnson recounted her work with fifty thousand equations. Bottoms’s garnet-hued timbre was easily distinguished in ensembles, in which she delivered Johnson’s lines fervently, and, even when she was obscured by darkness, her presence was unmistakable.

The third of the trailblazing ladies who aid the adolescent Eden in finding her own path to the stars, Annie Jump Cannon, collaborated with colleagues at Harvard University on a system of categorizing stars that enabled all future space exploration by expanding scientists’ understanding of intergalactic evolution. The importance of Cannon’s accomplishments was honored by the powerful singing of mezzo-soprano Sarah Nordin. The historical Cannon was surely a formidable woman, a noted suffragist in addition to her scientific work, and Nordin brought her to the operatic stage with cyclonic intensity, the columnar firmness of the voice effortlessly projecting the lady’s indomitable spirit into the planetarium. On some levels, Eden’s three historical forebears represent aspects of a single personality, Ada Lovelace personifying playful precocity and Katherine Johnson embodying studious sobriety. As sung by Nordin, Cannon was the voice of advocacy and self-reliance. A voice such as hers cannot be ignored, and the singer’s performance cogently communicated the gravitas of both the character and the opera’s message of progress through self-improvement and esteem for innovators of the past.

IN REVIEW: soprano DIANA THOMPSON-BREWER as Eden in High Point University's world-première production of Mark Lanz Weiser's and Amy S. Punt's GALAXIES IN HER EyES, April 2022 [Photograph by Lee Adams, © by High Point University]At the controls: soprano Diana Thompson-Brewer as Eden in High Point University’s world-première production of Mark Lanz Weiser’s and Amy S. Punt’s Galaxies in Her Eyes, April 2022
[Photograph by Lee Adams, © by High Point University]

Eden, the youngster whose misadventure precipitates the time-defying events of Galaxies in Her Eyes, is a cousin of the eponymous protagonists of Menotti’s Amahl and the Night Visitors and Rachel Portman’s The Little Prince, but soprano Diana Thompson-Brewer made Eden a unique character, a girl recognizably like and absolutely unlike any other. From the start of Eden’s expedition, Thompson-Brewer sang Weiser’s music and Punt’s words with disarming sincerity. Eden’s reactions to each of her exchanges with her mathematical ancestors were astutely differentiated, but her yearning for her mother was omnipresent in the soprano’s performance.

Eden is no ordinary operatic heroine, but Thompson-Brewer approached her music with the same concentration that she devotes to rôles like Mozart’s Königin der Nacht, Donizetti’s Lucia, and Strauss’s Zerbinetta. Eden’s vocal lines make relatively modest demands by comparison, but Thompson-Brewer left nothing to chance, her singing demonstrating the confidence of preparedness. She managed in the opera’s brief duration to forge a richly-detailed depiction of Eden, culminating in an uplifting realization of the girl’s dream to land on the surface of Mars. The revelation in the opera’s final scene that Eden’s mother had died, the loving daughter singing that her father had done his best but could not fill her mother’s absence, was all the more devastating for being fleeting. Eden’s trek began as a girl’s physical quest and ended as a gloriously independent woman’s mission to reconnect to the mother who nurtured her dreams. Along the way, Thompson-Brewer’s singing shone as radiantly as the constellations Eden revered.

There is no chorus in Galaxies in Her Eyes, but some of the most stirring music in Sunday’s performance was the chorus of expressions of amazement from the many children in the capacity audienc​e. Their adult companions responded to the opera no less exultantly, succumbing to music’s faculty for marginalizing the differences that separate people. In only fifty minutes, the galaxies that glimmered in Eden’s eyes colonized the audience’s hearts.

02 April 2022

PERFORMANCE REVIEW: Bedřich Smetana — PRODANÁ NEVĚSTA (C. Griffin, W. Edwards, R. Powell, Z. Taylor, R. A. Garcia, D. L. Dorsett, D. Grimm, P. Wheeler, M. Adams, C. McCrea, K. Whitton; UNCG Opera Theatre, 31 March 2022)

IN REVIEW: the cast of UNCG Opera Theatre's 2022 production of Bedřich Smetana's PRODANÁ NEVĚSTA [Photograph © by UNCG Opera Theatre]BEDŘRICH SMETANA (1824 – 1884): Prodaná nevěsta – Claire Griffin (Mařenka), William Edwards (Jeník), Reginald Powell (Kecal), Zachary Taylor (Vašek), Rafael Alejandro Garcia (Krušina), Danielle Lee Dorsett (Ludmila), Douglas Grimm (Mícha), Peyton Wheeler (Háta), Michael Adams (Esmeralda), Collin McCrea (Principal), Kyle Whitton (Indian); UNCG Opera Theatre Chorus and Orchestra; Peter Perret, conductor [David Holley, Producer and Stage Director; Michael Job, Choreographer; Jeff Neubauer, Lighting Designer and Technical Director; Feyden Jones, Wig and Makeup Designer; UNCG Opera Theatre, UNCG Auditorium, University of North Carolina at Greensboro, Greensboro, North Carolina, USA; Thursday, 31 March 2022]

Born near the boundary between Bohemia and Moravia during an era in which his native land was ruled by Habsburg Austria, Bedřich Smetana was an early champion of Czech nationalism in music, a figure whose endeavors to liberate his people from foreign domination paralleled those of the titular hero of his 1868 opera Dalibor. Fascinatingly, the circumstances of his time dictated that Smetana was seldom exposed to Czech language and traditions in his youth, the necessity of coexisting with Bohemia’s Austrian lords yielding a prevalence of Teutonic culture throughout the Habsburg realms. This early suppression of the cultural heritage of his homeland perhaps intensified Smetana’s commitment to developing a singular Czech identity in his music.

Grateful as any artist is for a work to receive widespread acclaim, Smetana would likely have been disappointed to observe that, in the quarter-century following his death in 1884, it was in German translation as Die verkaufte Braut that his second opera, Prodaná nevěsta, captivated audiences throughout Europe and North America. [More than a century after Prodaná nevěsta’s 1909 Metropolitan Opera première, in which Emmy Destinn portrayed Mařenka auf Deutsch, the opera has never been performed by the company in librettist Karel Sabina’s original Czech.] Nuances of Czech linguistics and culture are integral components of Prodaná nevěsta’s structure and ethos, but the opera’s success in other languages is indicative of the quality of Smetana’s music.

Sung in Marian Farquhar’s English translation, UNCG Opera Theatre’s staging of Prodaná nevěsta convincingly transformed the Gate City into a vibrant Czech village. Taking advantage of every visual stimulus of the Grosh Backdrops and Tobias Lake Studio scenic designs, as redolent of the Cotswolds as of Bohemia, and Eastern Costume Company’s costumes, producer and stage director David Holley extracted the plentiful charm from Smetana’s score without perpetuating the uncomfortable, unnecessary, and unwarranted stereotypes that have afflicted some productions of the opera. His own career as a singer always guiding his direction, Holley achieved a commendable balance between the opera’s humor and humanity, the comedy realized rousingly but sensitively.

Jeff Neubauer’s finely-judged lighting designs and technical direction ensured that the observer was always mindful, even in moments of greatest hilarity, that the future happiness of simple, good-natured people was imperiled. Rustic sophistication suffused Michael Job’s rejuvenation of choreography first devised for UNCG’s 2009 production of Prodaná nevěsta, depicting common folk at leisure whose lack of formal training is reflected in clever handling of the opera’s celebrated dances. Too many of today’s opera productions are undermined by staging elements that are contradictory rather than complementary, but this Bartered Bride was distinguished by a discernible unity of vision that focused on drawing the audience into the heart of Smetana’s lovingly-crafted paean to Bohemian life.

IN REVIEW: the cast of UNCG Opera Theatre's 2022 production of Bedřich Smetana's PRODANÁ NEVĚSTA [Photograph © by UNCG Opera Theatre]Village at play: the cast of UNCG Opera Theatre’s 2022 production of Bedřich Smetana’s Prodaná nevěsta
[Photograph © by UNCG Opera Theatre]

Music Director of the Winston-Salem Symphony from 1978 until 2004, renowned conductor Peter Perret returned to UNCG Auditorium three years after pacing UNCG Opera Theatre’s enchanting production of Verdi’s Falstaff to preside over this staging of Prodaná nevěsta. The artful command of orchestral detail, no less impressive in the orchestral reduction employed for this production than in Smetana’s full orchestrations, and coordination of comedic timing between podium and stage that served Verdi so well were also engendered an energetic, effervescent reading of Smetana’s score.

Under Perret’s leadership, the opera’s sparkling Overture, virtually a symphonic scherzo with much in common with Mozart’s Overture to Le nozze di Figaro, was brilliantly played by the production’s orchestra, and each subsequent instrumental number—the Act One Polka and the comedians’ March (a piece that must have been in Leoncavallo’s mind as he composed his music for the theatrical troupe’s entrance in Pagliacci) and Skočná in Act Three [the popular Furiant in Act Two was omitted]—benefited from the musicians’ dedication and increasing mastery of Smetana’s musical language. Surely responding both to Perret’s guidance and to the beauty of the composer’s music, each instrument was played with eloquence and virtuosity. Perret shaped the opera’s lyrical passages with suavity, engrossingly contrasting bucolic naïvety with dramatic tension.

Smetana entrusted much of the pageantry and authentic Bohemian spirit of Prodaná nevěsta to the chorus. Under the direction of conductor Garrett Saake, UNCG Opera Theatre’s choristers sang both their set pieces and the villagers’ lines in crowd scenes with irrepressible exuberance and musicality. Despite being outnumbered by the ladies, the gentlemen of the chorus provided a sturdy foundation in ensembles. Impeccably trained by Saake, all of the young singers immersed themselves in the story, persuasively portraying the villagers’ joy, distress, and curiosity. The considerable demands of Smetana’s writing for the chorus were blithesomely met, each voice credibly embodying an individual within the community.

IN REVIEW: (from left to right) tenor COLLIN MCCREA as Principál, tenor ZACHARY TAYLOR as Vašek, and soprano MICHAEL ADAMS as Esmeralda in UNCG Opera Theatre's 2022 production of Bedřich Smetana's PRODANÁ NEVĚSTA [Photograph © by UNCG Opera Theatre]Bearing with rejection: (from left to right) tenor Collin McCrea as Principál, tenor Zachary Taylor as Vašek, and soprano Michael Adams as Esmeralda in UNCG Opera Theatre’s 2022 production of Bedřich Smetana’s Prodaná nevěsta
[Photograph © by UNCG Opera Theatre]

Some of the evening’s finest singing was heard in Act Three, when, accompanying a traveling circus, soprano Michael Adams’s ebullient Esmeralda arrived in the village square. Adams’s voice was as radiant as her smile, her tones beautiful and effortlessly projected throughout the range. She was joined in the brief duet ‘Milostné zvířátko’ by the Principál, the ringmaster of the circus, sung by tenor Collin McCrea. Not wholly comfortable with his music’s tessitura, McCrea nonetheless delivered the part with brio. Baritone Kyle Witton depicted the third of the circus performers, sensibly identified in this production as a daredevil instead of Smetana’s and Sabina’s potentially offensive Indian, with physical and vocal athleticism.

As Micha, the father of the brothers who unwittingly become rivals for Mařenka’s hand in marriage, and his domineering second wife Háta, baritone Douglas Grimm and mezzo-soprano Peyton Wheeler sang and acted capably. Wheeler’s Háta was shrewish but not truly malevolent, her actions and strongly-voiced blandishments motivated by concern for her son Vašek—until his behavior prompted embarrassment, at any rate. Grimm’s handsome voice lent Micha’s utterances welcome immediacy. In his performance, the father’s blessing of both of his sons and their chosen partners was unexpectedly moving.

Mezzo-soprano Danielle Lee Dorsett and bass Rafael Alejando Garcia enlivened the performance in their every appearance on stage as Mařenka’s doting but crafty parents, Ludmila and Krušina. Both singers surrendered themselves to their rôles, imparting the shifting emotions of their subsequent scenes with Kecal and Mařenka.with subtlety and sincerity. Dorsett’s appealing vocalism alternated forceful tones at the top of the stave with soft-grained navigations of Ludmila’s lines in ensembles. His cane virtually a participant in the drama in its own right, Garcia’s Krušina was undeniably opportunistic but endearingly paternal, his words declaimed with an aura of a long-toiling father’s weariness.

IN REVIEW: (from left to right) bass RAFAEL ALEJANDRO GARCIA as Krušina, soprano CLAIRE GRIFFIN as Mařenka, bass-baritone REGINALD POWELL as Kecal, and mezzo-soprano DANIELLE LEE DORSETT as Ludmila in UNCG Opera Theatre's 2022 production of Bedřich Smetana's PRODANÁ NEVĚSTA [Photograph © by UNCG Opera Theatre]Family matter: (from left to right) bass Rafael Alejando Garcia as Krušuna, soprano Claire Griffin as Mařenka, bass-baritone Reginald Powell as Kecal, and mezzo-soprano Danielle Lee Dorsett as Ludmila in UNCG Opera Theatre’s 2022 production of Bedřich Smetana’s Prodaná nevěsta
[Photograph © by UNCG Opera Theatre]

In tenor Zachary Taylor’s portrayal, Micha’s stuttering younger son Vašek was uncommonly sympathetic, the timid youth’s fears of rejection and alienation made all the more affecting by the focused, firm tones by which they were communicated. Taylor voiced Vašek’s Act Two aria ‘Má ma-ma Matička’ with boyish innocence, the stutter neatly articulated without being over-exaggerated. Encountering Mařenka without recognizing her as his contracted betrothed, this Vašek conversed with her sweetly in their animated duet, her warnings about his future bride’s inconstancy unnerving and exhilarating him in equal measures. The dulcet aria ‘To-to mi v hlavě le-leži’ in Act Three received from Taylor a reading of imagination and emotional directness. For this Vašek, meeting the exotic Esmeralda was like a thunderbolt: even when disguised as the circus bear, Taylor conveyed the lad’s infatuation uproariously. Taylor’s fantastic singing propelled Vašek to the center of the drama. Mařenka and Jeník are destined to be together, but this Vašek inspired the hope that he will enjoy a true love of his own.

His uniquely Bohemian musical identity notwithstanding, the marriage broker Kecal is a relation of operatic personages ranging from comic figures in the operas of Monteverdi and Cavalli to the meddlesome Goro in Puccini’s Madama Butterfly. Performing Kecal’s music in English can bring him disconcertingly near to seeming like an escapee from the Savoy operettas of Gilbert and Sullivan, but bass-baritone Reginald Powell accentuated the echoes of Mozart that reverberate in Kecal’s music. In the trio with Ludmila and Krušina in Act One, Powell voiced ‘Jak vám pravím, pane kmotře’ commandingly, deftly disclosing the character’s smug self-satisfaction. Both ‘Mladík slušný’ and Kecal’s lines in the quartet were dispatched with sure intonation and fleet patter.

Kecal’s vocal line frequently plunges below the stave as his stratagems begin to unravel in Act Two. Powell’s voice was markedly more steady in the upper octave than in the music’s lower reaches, but he courageously confronted every descent into the depths. In his traversal of ‘Nuže, milý chasníku, znám jednu dívku’ in the duet with Jeník, the kinship between Smetana’s scene and the duets for Nemorino and Dulcamara in Donizetti’s L’elisir d’amore was especially apparent. Kecal’s music in the bustling ensembles of Act Three teems with vocal obstacles, each of which Powell approached intrepidly. His singing in the final act’s wonderful quartet, sextet, and trio, numbers in which Smetana rivaled Verdi’s ability to simultaneously characterize multiple people by interweaving their vocal lines, elucidated Kecal’s growing awareness of having been outwitted by Jeník. Each of Powell’s Greensboro performances demonstrates heightened vocal confidence. His Kecal was emboldened by new musical and theatrical maturity.

IN REVIEW: tenor WILLIAM EDWARDS as Jeník (left) and soprano CLAIRE GRIFFIN as Mařenka in UNCG Opera Theatre's 2022 production of Bedřich Smetana's PRODANÁ NEVĚSTA [Photogtaph © by UNCG Opera Theatre]Young and in love: tenor William Edwards as Jeník (left) and soprano Claire Griffin as Mařenka (right) in UNCG Opera Theatre’s 2022 production of Bedřich Smetana’s Prodaná nevěsta
[Photograph © by UNCG Opera Theatre]

Recently transitioned from baritone to tenor, William Edwards conquered Jeník’s difficult tessitura with galvanizing élan. The Romantic ardor of the young singer’s portrayal was manifested in his first phrases in the duet with Mařenka in Act One, his placement of the upper register gaining assurance as the performance progressed. Rarely for a tenor of his age, Edwards possesses an exquisite mezza voce, which he used to mesmerizingly express the depth of Jeník’s love for Mařenka. His voicing of the aria ‘Jak možna věřit’ in Act Two boiled with passion enunciated with gossamer tones. In the large ensembles of Acts Two and Three, Edwards ensured that Jeník’s words were audible without pushing the voice.

The scene in Act Three in which Jeník attempts to explain to Mařenka that his betrayal of her is subterfuge aimed at undermining Kecal’s scheming to bind her to Vašek was the apex of Edwards’s performance, the character’s love and determination arrestingly coloring the voice. Declaring his triumph over the plan to unite his beloved with his half-brother by revealing his own true identity, Edwards’s Jeník not only blissfully reunited with Mařenka but also initiated a tender reconciliation with his estranged father. Occasional stress as he ascended through the passaggio divulged Edwards’s ongoing adaptation of his technique to tenor repertoire, but the panache with which he sang Jeník’s strenuous music intimated that his voice’s technical foundation is admirably resilient.

The rôle of Mařenka was created in Prodaná nevěsta’s 1866 première by soprano Eleonore Ehrenbergů, a versatile singer whose three-decade career was inaugurated with portrayals of bel canto heroines and eventually encompassed performances of slightly heavier parts, including Jitka in Smetana’s nationalistic epic Dalibor. Ehrenbergů retired from the stage before the advent of recording technology, but Smetana’s music for Mařenka and Jitka suggests that, in range and flexibility, her voice may have been much like that of UNCG Opera Theatre’s Mařenka, soprano Claire Griffin. The poise with which Griffin sang Mařenka’s Act One aria, ‘Kdybych se co takového,’ established a high standard from she did not deviate. Her top A♭s in the aria and B♭s in the duet with Jeník were fully in the voice and integrated into the line, and her singing in the quartet shimmered with youthful fervor.

The capriciousness of Mařenka’s deception of Vašek in their scene in Act Two was playful rather than injurious, Griffin singing ‘Známť já jednu dívčinu’ with unmistakable purpose but no ill intent towards her bewildered suitor. Like her colleagues, she devoted welcome attention to voicing Mařenka’s lines in ensembles, not least those in which she learns of Jeník’s seeming perfidy, intelligibly. Her vocalism in the Act Three sextet affectingly limned the character’s disbelief, and the doubt and pain that permeated her suavely-phrased account of the aria ‘Ten lásky sen’ were genuinely touching. Equally effective was the anger that exploded in the duet with Jeník, the voice slapping him countless times before her hand completed the task. Prodaná nevěsta has the sort of lieto fine that modern audiences find ridiculous, but Griffin’s performance avoided contrivance, the allure of her singing silencing any qualms about Mařenka’s happily-ever-after reunion with Jeník.

Though the opera is now rightly hailed as the cornerstone upon which Antonín Dvořák and Leoš Janáček later built the Cxech operatic tradition, performances of Prodaná nevěsta are rare beyond the Czech Republic and Slovakia. Could the world’s opera houses not barter tired stagings of Carmen and La bohème for a good Prodaná nevěsta? As UNCG Opera Theatre’s production affirmed, Mařenka can beguile as memorably as Micaëla and Mimì, and a polka is as diverting as a seguidilla or a waltz.